miércoles, 9 de julio de 2008

17. Adiós a Banff

Como todo sueño, el que Banff ha representado en todos los aspectos de mi vida, ha llegado al final de su etapa primera, la de la vivencia, la del proyecto que me trajo a este fabuloso Centro y a toda la gente que desde su trabajo o sus respectivasestancias formaron parte integral de todo impulso vital. Queda todo de la experiencias por delante, en especial esa gente ahora tan necesaria y el anhelo de los próximos encuentros, queda también un nuevo libro hoy esperando verse pronto en las páginas impresas, "Tres invocaciones de la fragilidad", lleva por título y representó la travesía dentro de la travesía.
Quedó eternamente agradecido con todos los que fueron partícipes de la experiencia de principio a fin y que, dicho ya, serán a futuro los que mantengan viva la energía que condujo a este simple aprendiz de Ulises por el camino.
Dejo algunos de los textos que escribí originalmente en inglés para la exposicíón 15x15 pues no están propiamente integrados al libro que completé en la residencia, pero también pronto verán la vida en una edición junto con los trabajos de César Antonio López, Dagmara Genda, Elda Ruth Hernández y Mikhail Miller-Lejeunesse.

Us

In Spanish, yo
means I,
and, it is so close
to you
in form and existence
that one can see a we
dancing in the middle.
But there’s the danger
because that word,
that simple union of letters
is so sharpened
and mortal
that every I and every you
can feel its hunger,
that strange and merciless force
that will tear them apart
to put them together


Words

We already know the words,
why don’t we meet the silence?
why don’t we silence those words?
why don’t words silence us?
Words, why don’t we...?
Silence, why don’t words...?
and we...
Why don’t?
Why?

No hay comentarios: